دانلود آهنگ ترکیه استانبولی حافظا از فوندا ارار از سایت موزیک شاد
Download Shad Track Hafiza By Funda Arar
به دنیای آهنگ های معروف و پرطرفدار و هیت شده خوش آمدید.?
به همـــــــراه
?دانلود آسان،سریع،رایگان?
?متن و ترجمه کامل فارسی آهنگ?
? پخش آنلاین?
یکی از آهنگ های معروف و پرطرفدار با نام ، آهنگ حافظا با صدای فوندا ارار از سایت موزیکـــشاد دانلود نمایید. و اکنون میتوانید این آهنگ را از پایین صفحه با دو کیفیت عالی ۳۲۰ و خوب ۱۲۸ با لینک مستقیم به آسانی و رایگان و سرعت بالا بارگذاری نمایید.
آهنگ ترکی استانبولی با صدای زن
که در صورت تمایل میتوانید با لمس دکمه پلی ابتدا توسط موزیک پلیر گوش کرده و در صورت پسند دانلود کنید. امیدواریم لحظات شادی با سایت موزیکــشاد تجربه کنید. حتما نظر خود را راجع به آهنگ حافظا در قسمت دیدگاه های همین مطلب بیان کنید.
متن و ترجمه ترانه ( تکست موزیک ) آهنگ حافظا
♫♪♥♥♪♫
آیا شما خواب هستید
Sen Uyuyormusun
خوابیدن … خوابیدن
Uyuma… Uyuma
برخیز ، کمی شجاع باش
Kalk, cesur ol biraz
بیا کنار من ، کنار من …
Gel Yanıma, Yanıma…
حداقل احساس خواهید کرد که ممکن است رویایی که با این آهنگ می بینید قطع شود
En azından hissedersin belki de bu şarkıyla gördüğün rüya bölünür of
اگر من قبلاً مرده بودم
Daha önce ölmüş olsam,
باور کن با تو می میرد ، دوباره می میرد
İnan bana senle tekrar ölünür, ölünür
هیچ جد دیگری وجود ندارد
Hiç atası yok başkasına
شاید قلب من فقط به تو ، به تو تعلق داشته باشد
Kalbim ait oldu belki de bir tek sana, sana
جدایی وجود ندارد
Hiç arası yok ayrılıkla
نمی خواهم این گفته ها را دیگر هرگز ، هرگز دوباره بشنوم
O lafı duymak istemem ki asla bir daha, bir daha
هیچ خاطره ای با شخص دیگری وجود ندارد که گویی همه چیز به طور ناگهانی از یاد می رود ، حافظه
Hiç anısı yok başkasıyla sanki herşey birden gitti hafıza, hafıza
هیچ راهی برای نجات نیست ، خدا ، الله
Bi kaçası yok Allah, Allah
یا اینکه ما برای همیشه ، برای همیشه اینجا را ترک خواهیم کرد؟
Yoksa sende burdan gider miyiz sonsuza, sonsuza
همه به سمت راست ، کنار قلب نفس می کشید
Sağ tarafa herkes, sen soluma kalbin yanına
عشق ما را هل می دهد ، او را به خاطر این وضعیت سرزنش نکنید
Aşk itiyor bizi, bu duruma onu suçlama
حداقل احساس خواهید کرد که ممکن است رویایی که با این آهنگ می بینید قطع شود
En azından hissedersin belki de bu şarkıyla gördüğün rüya bölünür of
اگر من قبلاً مرده بودم
Daha önce ölmüş olsam,
باور کن با تو می میرد ، دوباره می میرد
İnan bana senle tekrar ölünür, ölünür
هیچ جد دیگری وجود ندارد
Hiç atası yok başkasına
شاید قلب من فقط به تو ، به تو تعلق داشته باشد
Kalbim ait oldu belki de bir tek sana, sana
جدایی وجود ندارد
Hiç arası yok ayrılıkla
نمی خواهم این گفته ها را دیگر هرگز ، هرگز دوباره بشنوم
O lafı duymak istemem ki asla bir daha, bir daha
هیچ خاطره ای با شخص دیگری وجود ندارد که گویی همه چیز به طور ناگهانی از یاد می رود ، حافظه
Hiç anısı yok başkasıyla sanki herşey birden gitti hafıza, hafıza
هیچ راهی برای نجات نیست ، خدا ، الله
Bi kaçası yok Allah, Allah
یا اینکه ما برای همیشه ، برای همیشه اینجا را ترک خواهیم کرد؟
Yoksa sende burdan gider miyiz sonsuza, sonsuza