دانلود آهنگ ترکی کوشتوم حکیمه حاستا از بوراک کینگ از سایت موزیک شاد
Download Shad Track Koştum hekime hasta By Burak King
به دنیای آهنگ های معروف و پرطرفدار و هیت شده خوش آمدید.?
به همـــــــراه
?دانلود آسان،سریع،رایگان?
?متن آهنگ و ترجمه کامل به فارسی روان?
? پخش آنلاین?
یکی از آهنگ های معروف و پرطرفدار با نام ، آهنگ کوشتوم حکیمه حاستا با صدای بوراک کینگ از سایت موزیکـــشاد دانلود نمایید. و اکنون میتوانید این آهنگ را از پایین صفحه با دو کیفیت عالی ۳۲۰ و خوب ۱۲۸ با لینک مستقیم به آسانی و رایگان و سرعت بالا بارگذاری نمایید.
که در صورت تمایل میتوانید با لمس دکمه پلی ابتدا توسط موزیک پلیر گوش کرده و در صورت پسند دانلود کنید. امیدواریم لحظات شادی با سایت موزیکــشاد تجربه کنید. حتما نظر خود را راجع به آهنگ کوشتوم حکیمه حاستا در قسمت دیدگاه های همین مطلب بیان کنید.
متن و ترجمه ترانه ( تکست موزیک ) آهنگ کوشتوم حکیمه حاستا
♫♪♥♥♪♫
زخم من را فشار دادی “فشار نده!”
Bastın da yarama “Basma!”
باستین دا یاراما باسما
گفتم
dedim
“هرگز چرخشی نیست!”
“Dönmek yok asla!”
دونمک یوک اصلا
تو گفتی
dedin
“آیا به پایین نگاه نمی کنی!”
“Sen yüzünü asma!”
تو گفتی
dedin
در صورت وجود داروی من را بیاورید
Varsa getir dermanımı
من مثل یک بیمار پیش دکتر دویدم
Koştum hekime hasta gibi
کوشتوم حکیمه حاستا گیبی
من راه های شما را حفظ کردم
Ezberledim yollarını
آیا این سرنوشت است؟
Kader mi?
آیا این یک تصادف است؟
Rastlantı mı?
بازوهایم را دستبند زد
Kelepçeledi kollarımı
زخم من را فشار دادی “فشار نده!”
Bastın da yarama “Basma!”
گفتم
dedim
“هرگز چرخشی نیست!”
“Dönmek yok asla!”
تو گفتی
dedin
“آیا به پایین نگاه نمی کنی!”
“Sen yüzünü asma!”
تو گفتی
dedin
در صورت وجود داروی من را بیاورید
Varsa getir dermanımı
من مثل یک بیمار پیش دکتر دویدم
Koştum hekime hasta gibi
من راه های شما را حفظ کردم
Ezberledim yollarını
آیا این سرنوشت است؟
Kader mi?
آیا این یک تصادف است؟
Rastlantı mı?
بازوهایم را دستبند زد
Kelepçeledi kollarımı
راه بروید یا بدوید ، پر یا خالی
Yürü ya da koş, e dolu ya da boş
دریا موازی با کوه ها
Dağlara paralel denize yakamoz
شبانه از من بخواه زمین ، آسمان ، ماه
Gece yere, göğe, aya beni sor
بگذارید شار موهای من به دست کی بیفتد
Saçıma akı düşsün kime kor
راه بروید یا بدوید ، پر یا خالی
Yürü ya da koş, e dolu ya da boş
دریا موازی با کوه ها
Dağlara paralel denize yakamoz
شبانه از من بخواه زمین ، آسمان ، ماه
Gece yere, göğe, aya beni sor
بگذارید شار موهای من به دست کی بیفتد
Saçıma akı düşsün kime kor
دور از خودت
Uzak kendinden yol
بیایید امروز دشوارتر از دیروز است
Bul gel dünden zor bugün
(امروز ، امروز ، امروز)
(Bugün, bugün, bugün)
می ترسم هنوز باهات تماس بگیرم
Korkarım yine de ararım seni
آنقدر که نمی توانم پیدا کنم
Bulamam diye çok
توقف تماس در همان مکان
Ara dur aynı yerde
سفر کنید و قلبم را ببینید
Gez gör gönlüm
سفر کنید و قلبم را ببینید
Gez gör gönlüm
زخم من را فشار دادی “فشار نده!”
Bastın da yarama “Basma!”
گفتم
dedim
“هرگز چرخشی نیست!”
“Dönmek yok asla!”
تو گفتی
dedin
“آیا به پایین نگاه نمی کنی!”
“Sen yüzünü asma!”
تو گفتی
dedin
در صورت وجود داروی من را بیاورید
Varsa getir dermanımı
من مثل یک بیمار پیش دکتر دویدم
Koştum hekime hasta gibi
من راه های شما را حفظ کردم
Ezberledim yollarını
آیا این سرنوشت است؟
Kader mi?
آیا این یک تصادف است؟
Rastlantı mı?
بازوهایم را دستبند زد
Kelepçeledi kollarımı
زخم من را فشار دادی “فشار نده!”
Bastın da yarama “Basma!”
گفتم
dedim
“هرگز چرخشی نیست!”
“Dönmek yok asla!”
تو گفتی
dedin
“آیا به پایین نگاه نمی کنی!”
“Sen yüzünü asma!”
تو گفتی
dedin
در صورت وجود داروی من را بیاورید
Varsa getir dermanımı
من مثل یک بیمار پیش دکتر دویدم
Koştum hekime hasta gibi
من راه های شما را حفظ کردم
Ezberledim yollarını
آیا این سرنوشت است؟
Kader mi?
آیا این یک تصادف است؟
Rastlantı mı?
بازوهایم را دستبند زد
Kelepçeledi kollarımı
راه بروید یا بدوید ، پر یا خالی
Yürü ya da koş, e dolu ya da boş
دریا موازی با کوه ها
Dağlara paralel denize yakamoz
شبانه از من بخواه زمین ، آسمان ، ماه
Gece yere, göğe, aya beni sor
بگذارید شار موهای من به دست کی بیفتد
Saçıma akı düşsün kime kor
دور از خودت
Uzak kendinden yol
بیایید امروز دشوارتر از دیروز است
Bul gel dünden zor bugün
(امروز ، امروز ، امروز)
(Bugün, bugün, bugün)
می ترسم هنوز باهات تماس بگیرم
Korkarım yine de ararım seni
آنقدر که نمی توانم پیدا کنم
Bulamam diye çok
توقف تماس در همان مکان
Ara dur aynı yerde
سفر کنید و قلبم را ببینید
Gez gör gönlüm
سفر کنید و قلبم را ببینید
Gez gör gönlüm
بگذار نیزارهای من بازی کنند ، عاشق شوند
Çalsın sazlarım aşka gelir
بگذارید E داربوکا بازی کند ، عاشق شوید
E çalsın darbuka aşka gelin