دانلود آهنگ سریال پیکی بلاندرز ( Red right hand ) Nick Cave & The Bad Seeds

دالفک
دانلود آهنگ سریال پیکی بلاندرز ( Red right hand ) Nick Cave & The Bad Seeds
دانلود آهنگ سریال پیکی بلاندرز ( Red right hand ) Nick Cave & The Bad Seeds

دانلود آهنگ جذاب و خواص مافیایی آهنگ سریال پیکی بلاندرز بصورت کامل ( Red right hand ) از Nick Cave & The Bad Seeds از سایت موزیک شاد

Download Shad Track Red Right Hand By Nick Cave & The Bad Seeds 

به همـــــــراه

ترجمه و معنی کامل

?دانلود آسان،سریع،رایگان?

?متن آهنگ?

پخش آنلاین?

در این لحظه با دانلود و شنیدن آهنگ  آهنگ سریال پیکی بلاندرز ( Red right hand ) با صدای Nick Cave & The Bad Seeds میتونید نوازش گوش ها و روحتون رو بسپارید به سایت موزیکـــشاد . و اکنون میتوانید این آهنگ را از این قسمت با دو کیفیت عالی ۳۲۰ و خوب ۱۲۸ با لینک مستقیم به آسانی و سرعت بالا بارگذاری نمایید.

که در صورت تمایل میتوانید با لمس دکمه پلی ابتدا توسط موزیک پلیر گوش کرده و در صورت پسند دانلود کنید. امیدواریم لحظات شادی با سایت موزیکــشاد تجربه کنید. حتما نظر خود را راجع به آهنگ آهنگ سریال پیکی بلاندرز ( Red right hand ) در قسمت دیدگاه های همین مطلب بیان کنید.

 متن ترانه ( تکست موزیک ) آهنگ آهنگ سریال پیکی بلاندرز ( Red right hand ) 

♫♪♥♥♪♫

(از این آهنگ برای سریال Peaky Blinders استفاده شده و نزدیکی خاصی بین متن آهنگ و شخصیت توماس شلبی وجود داره)

 

{Verse 1}

Take a little walk to the edge of town

یه قدمی به گوشه کنارهای شهر بزن

 

And go across the tracks

و از کنار ریل های قطار برو

(یعنی داشتن ریسک و خطر توی زندگی)

 

Where the viaduct looms

جای نساجی های پل های راه آهن

 

Like a bird of doom

مثل یک پرنده ی بد اقبال

 

As it shifts and cracks

که تغییر مکان میده و شکاف برمیداره

(یعنی شهر به طور کامل ساخته نشده و در حال فروپاشیه)

 

Where secrets lie in the border fires

جایی که راز ها در آتش های مرزی دروغ میگند

(شهر پر از حقه و دروغه)

 

In the humming wires

در این سیم های تلگراف پر فعالیت

 

Hey man, you know

هی مرد، میدونی

 

You’re never coming back

تو هرگز برنمیگردی

 

Past the square, past the bridge

از چهارگوش میگذری، از پل میگذری

 

Past the mills, past the stacks

از کارخانه ها میگذری، از دودکش ها میگذری

 

On a gathering storm comes

روی یک توفان گردآوری شده

 

A tall handsome man

یک مرد زیبای بلند قد میاد

 

In a dusty black coat with

در یک کت سیاه گرد و خاکی با

 

A red right hand

یک دست راست قرمز

(دست راست قرمز به معنی قاتل بودن و داشتن اسلحه است)

 

{Verse 2}

He’ll wrap you in his arms

اون تو رو توی بازوهاش خواهد پوشاند

 

Tell you that you’ve been a good boy

بهت میگه که تو پسر خوبی بودی

 

He’ll rekindle all the dreams

اون تمام رویاهارو دوباره برمی انگیزه

 

It took you a lifetime to destroy

بهت طول عمری داد تا ویران کنی

 

He’ll reach deep into the hole

اون به عمق درون سوراخ خواهد رسید

(هر چیزی که بخواد رو میفهمه)

 

Heal your shrinking soul

روح چرکی تورو التیام میبخشه

 

But there won’t be a single thing

اما چیزی وجود نخواهد داشت

 

That you can do

که بتونی انجام بدی

 

He’s a god, he’s a man

اون خدایه، اون مرده

 

He’s a ghost, he’s a guru

اون روحه، اون معلم مذهبیه

 

They’re whispering his name

اونا اسمشو نجوا میکنند

 

Through this disappearing land

در میان این سرزمین نامرئی

 

But hidden in his coat

Is a red right hand

اما مخفی شده ی در کتش یک دست راست قرمزه

 

{Verse 3}

You don’t have no money?

هیچ پولی نداری؟

 

He’ll get you some

اون یه مقداری بهت میده

 

You don’t have no car?

ماشین نداری؟

 

He’ll get you one

اون یکی بهت میده

 

You don’t have no self-respect

اعتماد به نفس نداری

 

You feel like an insect

مثل یک حشره به نظر میرسی

 

Well don’t you worry buddy

خیلی خوب نگران نباش رفیق

 

’cause here he comes

چون اون داره میاد

 

Through the ghettos and the barrio

در میان محله ی کلیمی ها و محله ی مکزیکی ها

 

And the bowery and the slum

و باوری و خیابان های کثیف

(The Bowery

نام خیابان و محل های در شهر نیویورک که به خاطر میخانه هاش شهرت داره )

 

A shadow is cast wherever he stands

یک سایه قالبیه به هرجایی که اون مرد می ایسته

 

Stacks of green paper in his

Red right hand

بسته های برگه ی سبز در دست راست قرمزش

(برگه های سبز اسکناس های پوله. میگه که اون مرد به کسانی که براش کار میکنند همه چیز میده پول و ماشین و… )

 

{Verse 4}

You’ll see him in your nightmares

تو اونو در کابوس هات خواهی دید

 

You’ll see him in your dreams

اونو در رویاهات خواهی دید

(یعنی هم آدم بدیه و شرارت داره و هم خوبه و دوستش دارند)

 

He’ll appear out of nowhere but

اون از هیچ جایی ظاهر نشده اما

 

He ain’t what he seems

اون اونطوری که به نظر میرسه نیست

 

You’ll see him in your head

تو اونو در سرت خواهی دید

 

On the TV screen

روی صفحه ی تلویزیون

 

And hey buddy, I’m warning

و هی رفیق، من هشدار میدم

 

You to turn it off

بهت تا تلویزیونو خاموش کنی

 

He’s a ghost, he’s a god

اون روحه، اون خدایه

 

He’s a man, he’s a guru

اون یک مرده، اون معلم مذهبیه

 

You’re one microscopic cog

تو یک حقه ی میکروسکوپی هستی

 

In his catastrophic plan

در نقشه ی مصیبت بار اون

 

Designed and directed by

طراحی شده و نظارت به وسیله ی

 

His red right hand

دست راست قرمز اون مرد

00:00
00:00
دانلود با کیفیت ۱۲۸ دانلود با کیفیت ۳۲۰
لینک کوتاه‌ :
نظرات

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

آهنگ های ویژه موزیک شاد